I was only joking訳したりとか

| CALENDAR | RECOMMEND | ENTRY | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | ARCHIVE | LINK | PROFILE | OTHERS |
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
The Smiths/The Boy With The Thron In His Side 17:32

 

心に茨を持つ少年

憎しみの裏には

愛への殺人的な欲望がある

 

どうすれば彼らは僕の目を見てくれるんだろう

彼らは僕を信じていない

どうすれば彼らは僕の言葉に耳を傾けてくれるんだろう

彼らは僕を信じていない

今彼らが僕を信じていないとして

いつか僕を信じてくれる日がくるんだろうか?

今彼らが僕を信じていないとして

いつか僕を信じてくれる日がくるんだろうか?

 

心に茨を持つ少年

憎しみの裏には

愛への略奪的な欲望がある

 

どうすれば彼らは僕らの目のなかに愛を見つけてくれるんだろう

いまだに僕らを信じていない

そう、結局いつだって あ

の人たちは僕らを信じたくないんだ

今彼らが僕らを信じていないとして

いつか僕らを信じてくれる日がくるんだろうか?

生きたいと思ったら どこから始めればいい?

どこに行けばいい?

何を知る必要がある?

 

The boy with the thorn in his side

Behind the hatred there lies

A murderous desire for love

 

How can they look into my eyes

And still they don't believe me

How can they hear me say those words

And still they don't believe me

And if they don't believe me now Will they ever believe me?

And if they don't believe me now Will they ever believe me?

 

The boy with the thorn in his side

Behind the hatred there lies

A plundering desire for love

How can they see the love in our eyes

 

And still they don't believe us

And after all this time

They don't want to believe us

And if they don't believe us now

Will they ever believe us?

And when you want to live How do you start?

Where do you go?

Who do you need to know?

 

 

| 歌詞対訳-S | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
The Smiths/Some Girls Are Bigger Than Others 10:08

 

氷河期から失業時代まで

唯一の関心事

ぼくは発見したんだ

 

ある女の子は他の女の子より大きい

ある女の子は他の女の子より大きい

ある女の子のお母さんは他の女の子のお母さんより大きい

 

ペールエールの木箱を開けながら

アントニウスがクレオパトラに言ったように 

僕は言うんだ

 

ある女の子は他の女の子より大きい

ある女の子は他の女の子より大きい

ある女の子のお母さんは他の女の子のお母さんより大きい

 

「君が夢見るときの枕まで僕を連れて行って」

「君が夢見るときの枕まで僕を連れて行って」

 

僕も君を連れてくよ

 

 

From the ice-age to the dole-age
There is but one concern
I have just discovered

Some girls are bigger than others
Some girls are bigger than others
Some girls mothers are bigger than other girls mothers

As Antony said to Cleopatra
As he opened a crate of ale
Oh I say

Some girls are bigger than others
Some girls are bigger than others
Some girls mothers are bigger than other girls mothers

"Send me the pillow
The one that you dream on"

"Send me the pillow
The one that you dream on" 

And I'll send you mine

| 歌詞対訳-S | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
The Smiths/Bigmouth Strikes Again 08:02

 

かわいい人、ねぇほんのジョークのつもりだったんだ

君の歯を全部砕いてやりたいなんて

かわいい人、ほんとにジョークのつもりだったんだ

ベッドの上で叩かれて当然だなんて

 

今僕はジャンヌダルクの気持ちがわかった

ジャンヌダルクの気持ちがわかったんだ

炎がローマ風の鼻まで届いて

彼女のウォークマンが溶け始めた時の気持ちが・・・

 

あぁビッグマウス、またビッグマウスなこと言っちまった

僕には人類の一員でいる権利なんかないんだ

あぁビッグマウス、またビッグマウスなこと言っちまった

僕には人類の一員でいる権利なんかないんだ

 

今僕はジャンヌダルクの気持ちがわかった

ジャンヌダルクの気持ちがわかったんだ

炎がローマ風の鼻まで届いて

彼女の補聴器が溶け始めた時の気持ちが・・・

 

あぁビッグマウス、またビッグマウスなこと言っちまった

僕には人類の一員でいる権利なんかないんだ

あぁビッグマウス、またビッグマウスなこと言っちまった

僕には人類の一員でいる権利なんかないんだ

 

 

 

Sweetness, sweetness I was only joking
When I said I'd like to
Smash every tooth in your head

Sweetness, sweetness I was only joking
When I said by rights you should be
Bludgeoned in your bed

And now I know how Joan of Arc felt
Now I know how Joan of Arc felt
As the flames rose to her Roman nose
And her Walkman started to melt

Bigmouth, bigmouth
Bigmouth strikes again
And I've got no right to take my place
With the human race

And now I know how Joan of Arc felt
Now I know of Joan of Arc felt
As the flames rose to her Roman nose
And her hearing aid started to melt

Bigmouth, bigmouth
Bigmouth strikes again
And I've got no right to take my place
With the human race


 

 

 

 

 

| 歌詞対訳-S | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
Stars/The North 訳詞 08:39
 
この国はとても寒くて、家へと続くすべての道が長い/
彼は魂と引き換えに、手に入れた地図を持っていた/
彼はそこへいって、暖まりたかった/
旅立つ日がきた、決していい天気じゃなかった

幸運、不運、サバイバー/
眠りは僕の敵、僕のライバル/
幸運、不運、サバイバー

かつて結婚していた女の子、彼が置き去りにした女の子/
今彼女の顔を思い描くことはできない、盲目になったみたいに/
朝の5時過ぎ、息をするたび凍てついて/
この国はとても寒い、決して暖まることはできない

幸運、不運、サバイバー/
眠りは僕の敵、僕のライバル/
幸運、不運、サバイバー

不可解な消滅/生々しいミステリー/
彼は雪の中で眠っているだろうか/
自由を感じているだろうか/
遠いところにかつての彼が/
この国はとても寒い/
10月から5月まで

幸運、不運、サバイバー/
眠りは僕の敵、僕のライバル/
幸運、不運、サバイバー

幸運、不運、サバイバー

原詞

It’s so cold in this country
Every road home is long
He had a map that he bought 
For the price of his soul
He had a reason to go there
And a warm place to stay
And when it came time to leave
It was never the right day

Good luck bad luck survivor 
Sleep is my friend and my rival
Good luck bad luck survivor

There was a girl who he married
And he left her behind
He couldn’t picture her face now 
It was like he was blind
Up at five in the morning 
Every breath was a storm

Its so cold in this country 
you can never get warm

Good luck bad luck survivor 
Sleep is my friend and my rival
Good luck bad luck survivor
Good luck bad luck survivor 
Sleep is my friend and my rival
Good luck bad luck survivor

It’s a strange disappearance
It’s a real mystery 
Is he asleep in the snow
Does he feel free
There’s a person he once was in a place far away

It’s so cold in this country 
October to May 

Good luck bad luck survivor 
Sleep is my friend and my rival
Good luck bad luck survivor
Good luck bad luck survivor 
Sleep is my friend and my rival
Good luck bad luck survivor
Survivor

Good luck bad luck survivor 
Good luck bad luck survivor
Good luck bad luck survivor

 
| 歌詞対訳-S | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
<< | 2/2 |