I was only joking訳したりとか

| CALENDAR | RECOMMEND | ENTRY | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | ARCHIVE | LINK | PROFILE | OTHERS |
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
Frank Ocean/Facebook Story 19:12

ある女の子と付き合うようになったって話しただろ
彼女とは3年一緒にいたんだ
おれは彼女も何もだましたりなんかしなかった
Facebookがやってきて、彼女は承認してくれって言ってきた
おれは嫌だった、彼女のとなりにいるのが好きなんだから
彼女はまた言った、「Facebookで承認して」
それはヴァーチャルだ、何の意味もない
おれは言った、「いつも隣にいるんだ、承認しなくたっていい」
彼女がおかしくなりだした
おれが彼女を受け入れてないって考えるようになった
おれが騙してるって思うようになった
彼女はこんな風にいった、「もう終わりね」
信じられないよ
おれは言った、「なにいってんだよ」だっていつだって隣にいるじゃないか
毎日君の家で一緒にいるじゃないか
だって、それってまるでジェラシーじゃないか
対象のない、純粋なジェラシー
わかってるだろ
そんなものヴァーチャルじゃないか

 

 

I was just telling that I got this girl before
And I was together since 3 years
And em, I was not even cheating on her or what
And Facebook arrived and she wanted me to accept her on Facebook
And I don't want it because I was like in front of her
And she told me like "Accept me on Facebook"
It was virtual, made no sense
So I say "I'm in front of you, I don't need to accept you on Facebook"
She started to be crazy
She thoughts that because I didn't accept her
She thought I was cheating
She told me like, uh, it's over
And I can't believe it
It is crazy because I like her
I'm in front of you, I'm every day
Here in your house
That's like jealousy
Pure jealousy for nothing
You know
Virtual thing

| 歌詞対訳ーF | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
| 1/1 |