I was only joking訳したりとか

| CALENDAR | RECOMMEND | ENTRY | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | ARCHIVE | LINK | PROFILE | OTHERS |
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
American Football/Home Is Where The Haunt Is 18:58

 

家には亡霊がいる

傷は自分自身を舐めない

君が一人じゃないのはいいことだよね

彼はずっとそこにいる

君に彼は見えないけど、いることはわかるだろ

 

部屋の隅にいる幽霊は

知っているんだ

君がどんな夢を見ているか

誰の夢を見ているか

だからって何が変わるわけでもないし

別にそれはそれでオッケーさ

 

家には亡霊がいる

過去は今でも張り詰めていて

喪に服す時間が必要だ

だけどいつまでも拗ねてちゃだめさ

まるで地獄にいるみたいだぜ

もうひとりの君を見ているような感じだ

 

君が生きてきた別の人生を、君は忘れられないでいる

 

部屋の隅にいる幽霊には

君の気持ちがわかるんだ

彼にとっては君が死人だからね

何が変わるわけでもない

それはそれでオッケーさ

 

君は本当に一人で寝るのが嫌いだもんね

 

 

Home is where the haunt is
Those wounds won't lick themselves
So good thing you're not alone
He's been here all along
You can't see him, but you know he's there

The ghost in the corner of the room
Knows what you sleep in
When you're dreaming, of who
Some things never change
Maybe that's okay

Home is where the haunt is
The past still present tense
Need more time to mourn
But you shouldn't sulk for too long
Because you look like hell
An accidental version of yourself

You can't just forget all the other lives you've lived

The ghost in the corner of the room
Knows how you're feeling
'Cause you're dead to him, too
Some things never change
Maybe that's okay

'Cause I know how you hate to sleep alone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| 歌詞対訳ーA | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
スポンサーサイト 18:58
| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
Comment








Trackback
この記事のトラックバックURL: http://tachesong.jugem.jp/trackback/91
<< NEW | TOP | OLD>>