I was only joking訳したりとか

| CALENDAR | RECOMMEND | ENTRY | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | ARCHIVE | LINK | PROFILE | OTHERS |
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
The Smiths/Queen Is Dead 10:24

 

この島の陰気なマーチにさようなら

アーチをくぐる雄豚のように縁取られて

頭につり革をつけて、とても背の低い彼女

ほんとにすまないけど、それってとても素敵だよね

 

チャールズに言ってやろう

きみは考えたことがあるかい?

デイリーメールの表紙を飾りたいって

母親の結婚式のベールをかぶって

 

そしてぼくは記録されている全ての歴史的事実をチェックした

僕はどれだけ恥ずかしくてショックだったことだろう

自分が18世紀の古い女王かなんかの

遠い子孫だってことを発見したときは

 

世界が変わったの、それとも僕が変わったの?

世界が変わったの、それとも僕が変わったの?

9歳のタフな子どもがドラッグを売りさばく

神様に誓って、ぼくはドラッグがなにか全く知らなかった

 

宮殿に突入だ

スポンジと錆びたスパナを持って

彼女は言った「あなたのことはご存知だわ、音痴なんでしょ」

僕は言った「そんなことはどうでもいい。僕のピアノを聞いてもらわなきゃ」

 

僕らは静かで乾いた場所を散歩して

大切なことについて話すことが出来る

だけど君がお母さんのエプロンを着けてたら

だれも去勢について話さないよ

 

僕らは静かで乾いた場所を散歩して

大切なことについて話すことが出来る

例えば愛や法律や貧困

僕を殺そうとするものたちさ

 

僕らは静かで乾いた場所を散歩して

大切なことについて話すことが出来る

だけど雨が僕の髪をぺちゃんこにする

僕を殺そうとするんだ

 

君の体から力を吸い取るパブを通り過ぎて

君の金を奪い取る教会を通り過ぎて

女王は死んだよ、君たち

孤立無援でひとりぼっち

 

君の体から力を吸い取るパブを通り過ぎて

君の金を奪い取る教会を通り過ぎて

女王は死んだよ、君たち

孤立無援でひとりぼっち

 

君の体を破壊するパブを通り過ぎ

教会、やつらが欲しいのは君の金だけだ

女王は死んだよ、君たち

孤立無援でひとりぼっち

 

人生は長い、君がひとりぼっちのときは

人生は長い、君がひとりぼっちのときは

人生は長い、君がひとりぼっちのときは

人生は長い、君がひとりぼっちのときは

 

 

 

Farewell to this land's cheerless marches
Hemmed in like a boar between arches
Her very Lowness with her head in a sling
I'm truly sorry but it sounds like a wonderful thing

I say Charles don't you ever crave
To appear on the front of the Daily Mail
Dressed in your Mother's bridal veil?

And so I checked all the registered historical facts
And I was shocked into shame to discover
How I'm the 18th pale descendent
Of some old queen or other

Oh has the world changed, or have I changed?
Oh has the world changed, or have I changed?
Some nine year old tough who peddles drugs
I swear to God, I swear I never even knew what drugs were

So I broke into the Palace
With a sponge and a rusty spanner
She said: "Eh, I know you, and you cannot sing"
I said: "that's nothing - you should hear me play piano"

We can go for a walk where it's quiet and dry
And talk about precious things
But when you are tied to your mother's apron
No-one talks about castration

We can go for a walk where it's quiet and dry
And talk about precious things
Like love and law and poverty
These are the things that kill me

We can go for a walk where it's quiet and dry
And talk about precious things
But the rain that flattens my hair
These are the things that kill me

Passed the pub that saps your body
And the church who'll snatch your money
The Queen is dead, boys
And it's so lonely on a limb

Pass the pub that wrecks your body
And the church, all they want is your money
The Queen is dead, boys
And it's so lonely on a limb

Life is very long, when you're lonely
Life is very long, when you're lonely
Life is very long, when you're lonely
Life is very long, when you're lonely

| 歌詞対訳-S | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
スポンサーサイト 10:24
| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
Comment








Trackback
この記事のトラックバックURL: http://tachesong.jugem.jp/trackback/148
<< NEW | TOP | OLD>>