I was only joking訳したりとか

| CALENDAR | RECOMMEND | ENTRY | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | ARCHIVE | LINK | PROFILE | OTHERS |
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
Blood Orange/E.V.P 09:57

 

切り取られた2ステップ

切り取られたスポットライト

君にチャンスは訪れなかった

それが今の君を作った

さぁおじぎをしよう、もう終わったんだ

君の悪い夢は終わったんだ

傷跡は逃げ続ける

そして彼らが来る前に隠れる

 

君は場所を探しているね

今でも病を癒してくれる場所を

君の顔を守ってくれる

逆境に立つときに心を落ち着けてくれる場所

君はベストにはならない

彼女は君を刺激しない

傷跡は逃げ続ける

そして君がいるところから隠れる

 

僕の名前を忘れないで

途方に暮れてしまうから

僕は十分やったかな?

もう呼ばないで 答えられないから

僕の逸脱がそれに火をつける

 

どう生きるかを君は選んできたけど

それは決して君の人生を決めなかった

どうしてそんなこと君にわかる?

なにか別のものに君の情熱を浪費しているとしたら

考えたことはあるかい、ボーイ?

一人のほうが気分はいいかい?

新しい環境に囲まれ、悲しみに慰められて

 

名前を忘れて 再び呼ぶ

 

どう生きるかを君は選んできたけど

それは決して君の人生を決めなかった

どうしてそんなころ君にわかる?

なにか別のものに君の情熱を浪費しているとしたら

考えたことはあるかい、ボーイ? 一人のほうが気分はいいかい?

新しい環境に囲まれ、悲しみに慰められて

 

two step in the cut

spotlights in the cut

chances are you never saw

what made you who you are

so take a bow cause

it’s done your awful dreams are gone

and scars remain of running away

and hiding ‘fore they come

 

see you want a place

that’s still place to cure your ills

a place to save your face

and keep you calm when you’re uphill

you’ll never be the best

she’ll never turn you on

and scars remain from running away

and hiding where you’re from

 

don’t lose my name

it makes me wonder

will i ever be enough?

don’t call again

i couldn’t answer

my deviation sets it off 

 

choosing what you live for

it’s never what you make your life

how could you know

if you’re squandering your passion for another?

do you ever think, boy?

or does it just feel better alone?

feeling the comfort of sadness in a new set of surroundings

 

lose my name call again

 

choosing what you live for

it’s never what you make your life

how could you know

if you’re squandering your passion for another?

do you ever think, boy?

or does it just feel better alone?

feeling the comfort of sadness in a new set of surroundings

 

 

| 歌詞対訳-B | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
スポンサーサイト 09:57
| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
Comment








Trackback
この記事のトラックバックURL: http://tachesong.jugem.jp/trackback/109
<< NEW | TOP | OLD>>