I was only joking訳したりとか

| CALENDAR | RECOMMEND | ENTRY | COMMENT | TRACKBACK | CATEGORY | ARCHIVE | LINK | PROFILE | OTHERS |
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | - | posted by スポンサードリンク - -
Iceage/Ecstasy 訳詞 21:14
今それはありきたりな1日を過ぎていった/
本当に逃げ出したかった/
おれが築き上げた問題からじゃないと/
食い止める方法は見つからない/
駄目だ、強く縛られすぎている/
俺の頭から出てけ/毎日毎日岩が頭の上から降ってくる/
毎夜毎夜眠らずにベッドで横たわる

喜びのなかのどんな陰がおれを最初に打ちのめすだろう/
続けばいい、天国の爆発が/

プレッシャー、おぉ神よ、プレッシャー

性欲に彩られて/
霞んだ焦点はさらにくぐもり、おれの視界は鋭くなる/
今感覚がおれを導いている/
わずかな風の動きで閃きが訪れる/
至るところが手に覆われて/
圧倒される息ができない/
結局のところ天国は瞬間に属す/
だが生きる価値はある、連れていってくれ

喜びのなかのどんな陰がおれを最初に打ちのめすだろう/
続けばいい、天国の爆発が/

プレッシャー、おぉ神よ、プレッシャー


Now there just passed on another day
Where I really wanted to get away
From the problems that I built up
Can only see one way to make it stop
Unable - I'm too bound
I wanna Get away from what Ive found
Each day another rock upon my head
Each night I lie awake in bed

What shade
Of joy
Will hit
Me first
I hope
It lasts
A burst
In bliss
Pressure
Oh god no
Pressure

Adorned in carnal ecstasy
A hazy focus blurs and sharpens sight
Now my senses are leading me
A mere blow of wind could turn me into light
Hands everywhere covering me
Feels so overwhelming I can't breathe
But bliss is momentary anyhow
Yet worth living for - take me now

What shade
Of joy
Will hit
Me first
I hope
It lasts
A burst
In bliss
Pressure
Oh god no
Pressure.



| 歌詞対訳-I | comments(0) | trackbacks(0) | posted by tachesong - -
| 1/1 |